www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yeremia / Jeremiah / 예레미야
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
- 35 -
3637383940414243444546474849505152
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
35:1-19 = Kesetiaan orang-orang Rekhab
(1) Firman yang datang dari TUHAN kepada Yeremia di zaman Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda, bunyinya:
(1) 유다 왕 요시야의 아들 여호야김 때에 여호와께서 예레미야에게 말씀하셨습니다.
(1) {The Rechabites' Obedience}The word that came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
(2) Pergilah kepada kaum orang Rekhab, bicaralah dengan mereka dan bawalah mereka ke rumah TUHAN, ke dalam salah satu kamar, kemudian berilah mereka minum anggur!
(2) “예레미야야, 레갑 사람들의 집으로 가거라. 그들을 여호와의 성전으로 초대하여 어느 한 방으로 데려다가 포도주를 주어 마시게 하여라.”
(2) "Go to the house of the Rechabites and speak to them, and bring them into the house of the LORD, into one of the [side] chambers; then give them [who are pledged not to drink wine] some wine to drink."
(3) Maka aku menjemput Yaazanya bin Yeremia bin Habazinya beserta saudara-saudaranya dan semua anaknya, pendeknya segenap kaum orang Rekhab.
(3) 그래서 나는 하바시냐의 손자요, 예레미야의 아들인 야아사냐와 그의 형제들과 그의 모든 아들들과 모든 레갑 사람을 불러모았다.
(3) So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
(4) Aku membawa mereka ke rumah TUHAN, ke dalam kamar anak-anak Hanan bin Yigdalya, abdi Allah; itulah kamar yang di sebelah kamar para pembesar, di atas kamar Maaseya bin Salum, penjaga pintu.
(4) 그리고 그들을 여호와의 성전으로 데려갔다. 우리는 익다랴의 아들이며 하나님의 사람 하난의 아들들의 방으로 들어갔다. 그 방은 신하들의 방과 붙어 있었고 살룸의 아들이며 성전 문지기인 마아세야의 방 위에 있었다.
(4) and I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was near the chamber of the princes, above the chamber of Maaseiah the son of Shallum the doorkeeper.
(5) Di depan anggota-anggota kaum orang Rekhab itu aku meletakkan piala-piala penuh anggur dan cawan-cawan, lalu aku berkata kepada mereka: "Silakan minum anggur!"
(5) 나는 포도주를 가득 따른 사발들과 잔들을 레갑 사람들 앞에 내어 놓으며 “포도주를 드시지요” 하고 말했다.
(5) Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
(6) Tetapi mereka menjawab: "Kami tidak minum anggur, sebab Yonadab bin Rekhab, bapa leluhur kami, telah memberi perintah kepada kami, katanya: Janganlah kamu atau anak-anakmupun minum anggur sampai selama-lamanya;
(6) 그러자 레갑 사람들이 대답했다. “우리는 포도주를 마시지 않습니다. 우리의 조상 레갑의 아들 요나답이 우리에게 이렇게 명령했습니다. ‘너희와 너희 자손은 절대로 포도주를 마시지 마라.
(6) But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us: 'You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.
(7) janganlah kamu mendirikan rumah, janganlah kamu menabur benih; janganlah kamu membuat atau mempunyai kebun anggur, melainkan haruslah kamu diam di kemah-kemah selama hidupmu, supaya lama kamu hidup di tanah, di mana kamu tinggal sebagai orang asing!
(7) 또한 너희는 집도 짓지 말고 씨를 심거나 포도밭을 가꾸지도 마라. 너희는 그런 것들을 소유하지도 마라. 너희는 평생 동안 장막에서만 살아야 한다. 그래야 너희가 나그네로 사는 땅에서 오래오래 살 수 있을 것이다.’
(7) Nor shall you build a house or sow seed or plant a vineyard or own one; but you shall live in tents all your days, that you may live many days in the land where you are sojourners (temporary residents).'
(8) Kami mentaati suara Yonadab bin Rekhab, bapa leluhur kami dalam segala apa yang diperintahkannya kepada kami, agar kami tidak minum anggur selama hidup kami, yakni kami sendiri, isteri kami, anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan kami;
(8) 그래서 우리 레갑 사람들은 우리 조상 레갑의 아들 요나답이 우리에게 명령한 모든 것을 다 지켰습니다. 우리는 일평생 포도주를 마신 적이 없습니다. 우리뿐만 아니라 우리의 아내들과 아들딸들도 포도주를 마신 적이 없습니다.
(8) We have obeyed the words of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, in all our days we have never drunk wine, nor have our wives, our sons, or our daughters,
(9) agar kami tidak mendirikan rumah-rumah untuk kami diami, tidak mempunyai kebun anggur atau ladang serta benih,
(9) 우리는 우리가 살 집을 짓지도 않았고, 포도밭이나 밭도 가지지 않았고, 곡식도 심은 적이 없습니다.
(9) nor have we built ourselves houses to live in; nor do we have vineyards or fields or seed.
(10) melainkan kami diam di kemah-kemah dan taat melakukan tepat seperti yang diperintahkan kepada kami oleh Yonadab, bapa leluhur kami.
(10) 우리는 장막에서 살면서 우리 조상 요나답이 우리에게 명령한 모든 것을 그대로 따랐습니다.
(10) We have lived only in tents, and have obeyed and done [everything] according to all that Jonadab our father commanded us.
(11) Tetapi ketika Nebukadnezar, raja Babel, bergerak maju melawan negeri ini, maka kami berkata: Marilah kita mengungsi ke Yerusalem, karena tentara orang Kasdim dan tentara orang Aram itu! Demikianlah kami diam di Yerusalem."
(11) 그런데 바빌로니아 왕 느부갓네살이 유다 땅에 쳐들어왔을 때 우리는 ‘바빌로니아 군대와 시리아 군대를 피해 예루살렘으로 들어가자’라고 말했습니다. 그래서 우리가 지금 예루살렘에 머물고 있는 것입니다.”
(11) But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, 'Come and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans [who rule Babylon] and for fear of the army of the Arameans.' So we have lived in Jerusalem."
(12) Pada waktu itu datanglah firman TUHAN kepada Yeremia, bunyinya:
(12) 그 때에 여호와께서 예레미야에게 말씀하셨습니다.
(12) {Judah Rebuked}Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
(13) Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Pergilah dan katakanlah kepada orang Yehuda dan kepada penduduk Yerusalem: Tidakkah kamu mau menerima penghajaran, yaitu mendengarkan perkataan-perkataan-
(13) “만군의 여호와, 이스라엘의 하나님이 말하노라. 예레미야야, 유다 사람들과 예루살렘 백성에게 전하여라. ‘너희는 나의 교훈을 받아 내 말에 순종하여야 한다.’ 나 여호와의 말이다.
(13) "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction by listening to My words and honoring them?" says the LORD.
(14) Memang perintah Yonadab bin Rekhab itu masih ditepati; ia telah memerintahkan kepada keturunannya, supaya mereka jangan minum anggur, dan sampai sekarang ini mereka tidak meminumnya, sebab mereka mendengarkan perintah bapa leluhur mereka. Aku sendiri telah berbicara kepada kamu, terus-menerus, tetapi kamu tidak mendengarkan Aku.
(14) 레갑의 아들 요나답은 자기 아들들에게 포도주를 마시지 말라고 명령했고, 그 명령은 지켜졌다. 오늘까지도 요나답의 자손은 조상의 명령에 순종하여 포도주를 마시지 않는다. 그러나 나 여호와가 너희에게 거듭해서 명령했으나 너희는 내 말을 듣지 않았다.
(14) The command which Jonadab the son of Rechab gave to his sons not to drink wine has been observed [as a custom for more than two hundred years]. To this day they do not drink wine, for they have obeyed their father's command. But I have repeatedly spoken to you, yet you have not listened to Me.
(15) Aku telah mengutus kepadamu segala hamba-Ku, yakni para nabi, terus-menerus, mengatakan: Kembalilah kamu masing-masing dari tingkah langkahmu yang jahat itu, perbaikilah perbuatanmu, janganlah mengikuti allah lain untuk beribadah kepada mereka, maka kamu akan tetap diam di tanah yang telah Kuberikan kepadamu dan kepada nenek moyangmu. Tetapi kamu tidak mau memperhatikannya dan kamu tidak mau mendengarkan Aku.
(15) 너희에게 내 종 예언자들을 거듭해서 보냈고 그들은 ‘너희 각 사람은 악한 짓을 멈추고 돌이켜 새 사람이 되어야 한다. 다른 신들을 따르거나 섬기지 마라. 그러면 너희와 너희 조상에게 준 땅에서 너희가 살 수 있을 것이다’라고 말했다. 그러나 너희는 내 말을 듣지도 않고, 귀 기울이지도 않았다.
(15) I have also sent to you all My servants the prophets, sending them repeatedly, saying, 'Let every one of you turn now from his evil way and alter your behavior, and do not follow other gods to worship and serve them; and then you will live in the land which I have given to you and to your forefathers. But you have not submitted or listened to Me.
(16) Sungguh, keturunan Yonadab bin Rekhab menepati perintah yang diberikan bapa leluhurnya kepada mereka, tetapi bangsa ini tidak mau mendengarkan Aku!
(16) 레갑의 아들 요나답의 자손은 그들 조상이 명령한 대로 따랐으나 유다 백성은 내게 순종하지 않았다.
(16) Indeed, the sons of Jonadab the son of Rechab have observed the command of their father which he gave them, but this people has not listened to Me.'"'
(17) Sebab itu beginilah firman TUHAN, Allah semesta alam, Allah Israel: Sesungguhnya, Aku mendatangkan kepada Yehuda dan kepada segenap penduduk Yerusalem segala malapetaka yang Kuancamkan atas mereka; karena Aku telah berbicara kepada mereka, tetapi mereka tidak mau mendengarkan, dan Aku telah berseru kepada mereka, tetapi mereka tidak mau menjawab."
(17) 그러므로 나 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님이 말하노라. 보아라. 내가 유다와 예루살렘 주민에게 선포한 모든 재앙을 이제 그들에게 내리겠다. 이는 내가 말하여도 그들이 듣지 않았고, 그들을 불러도 대답하지 않았기 때문이다.”
(17) "Therefore thus says the LORD God of hosts, the God of Israel, 'Behold (hear this), I am bringing on Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them, because I have spoken to them, but they have not listened, and I have called to them, but they have not answered.'"
(18) Tetapi berkatalah Yeremia kepada kaum orang Rekhab: "Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Oleh karena kamu telah mendengarkan perintah Yonadab, bapa leluhurmu, telah berpegang pada segala perintahnya dan telah melakukan tepat seperti yang diperintahkannya kepadamu,
(18) 그런 뒤에 예레미야가 레갑 사람들에게 말했습니다. “만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 말씀하셨다. 너희는 너희 조상 요나답의 명령에 순종했고, 그의 모든 가르침을 따르며, 그가 너희에게 명령한 것을 다 지켰다.
(18) Then Jeremiah said to the house of the Rechabites, "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Because you have obeyed the command of Jonadab your father and have kept all his commands and have done according to all that he commanded you,
(19) maka beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Keturunan Yonadab bin Rekhab takkan terputus melayani Aku sepanjang masa."
(19) 그러므로 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. 나를 섬길 레갑의 아들 요나답의 자손이 언제까지나 끊어지지 않을 것이다.”
(19) therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Jonadab the son of Rechab shall never fail to have a man (descendant) to stand before Me always."'"
Yeremia / Jeremiah / 예레미야
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
- 35 -
3637383940414243444546474849505152