www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839
- 40 -
4142434445464748
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
40:1-47 = Pintu-pintu gerbang dan pelataran-pelataran Bait Suci yang baru
(1) Dalam tahun kedua puluh lima sesudah pembuangan kami, yaitu pada permulaan tahun, pada tanggal sepuluh bulan itu, dalam tahun keempat belas sesudah kota itu ditaklukkan, pada hari itu juga kekuasaan TUHAN meliputi aku dan dibawa-Nya aku
(1) 우리가 포로로 잡혀 온 지 이십오 년째 되는 해, 예루살렘이 함락된 지 십사 년째 되는 해의 첫째 달, 그 달 십 일, 바로 그 날에, 여호와의 손이 내 위에 임했고, 그가 나를 이스라엘 땅으로 데리고 가셨다.
(1) [Rumah Tuhan yang Baru] Pada tahun kedua puluh lima setelah kami dibawa ke pembuangan, pada permulaan tahun, pada hari kesepuluh, bulan itu, kuasa TUHAN datang atasku. Itu terjadi pada tahun keempat belas setelah Babel menaklukkan Yerusalem. Pada hari itu Tuhan membawa aku dalam penglihatan.
(2) dalam penglihatan-penglihatan ilahi ke tanah Israel dan menempatkan aku di atas sebuah gunung yang tinggi sekali. Di atas itu di hadapanku ada yang menyerupai bentuk kota.
(2) 하나님의 환상중에, 그가 나를 이스라엘 땅으로 데려가서 대단히 높은 산 위에 두셨는데, 그 산 남쪽에 도시처럼 보이는 건물들이 있었다.
(2) Dalam penglihatan, Allah membawa aku ke tanah Israel. Ia menurunkan aku dekat sebuah gunung yang tinggi. Di gunung itu ada sebuah bangunan di depanku yang tampaknya seperti kota.
(3) Ke sanalah aku dibawa-Nya. Dan lihat, ada seorang yang kelihatan seperti tembaga dan di tangannya ada tali lenan beserta tongkat pengukur; dan ia berdiri di pintu gerbang.
(3) 하나님께서 나를 그 곳으로 데리고 가셨고, 나는 놋과 같은 모양을 한 사람을 보았는데, 그는 모시로 만든 끈과 측량하는 막대기를 손에 들고 건물 입구에 서 있었다.
(3) Tuhan membawa aku ke tempat itu. Ada satu orang di sana yang tampaknya seperti tembaga. Ia mempunyai tali lenan dan sebuah penggaris di tangannya. Ia berdiri dekat pintu gerbang.
(4) Orang itu berbicara kepadaku: "Hai anak manusia, lihatlah dengan teliti dan dengarlah dengan sungguh-sungguh dan perhatikanlah baik-baik segala sesuatu yang akan kuperlihatkan kepadamu; sebab untuk itulah engkau dibawa ke mari, supaya aku memperlihatkan semuanya itu kepadamu. Beritahukanlah segala sesuatu yang kaulihat kepada kaum Israel."
(4) 그 사람이 내게 말했다. “사람아, 내가 네게 보여 줄 모든 것들을 네 눈으로 보고, 네 귀로 듣고, 자세히 주목하여라. 왜냐하면 그것이 바로 너를 여기로 데리고 온 이유이기 때문이다. 네가 보는 모든 것을 이스라엘 백성에게 말하여라.”
(4) Orang itu berkata kepadaku, “Anak manusia, pakailah mata dan telingamu. Lihatlah itu dan dengarkan aku. Perhatikan segala sesuatu bahwa aku menunjukkannya kepadamu, karena engkau telah dibawa kemari, supaya aku dapat menunjukkan kepadamu hal itu. Katakanlah kepada keluarga Israel semua yang kaulihat.”
(5) Lihat, di luar bangunan itu ada tembok, seluruh keliling bangunan itu. Dan di tangan orang itu ada tongkat pengukur, yang panjangnya enam hasta. --Hasta ini setapak tangan lebih panjang dari hasta biasa--.Ia mengukur tembok itu, tebalnya satu tongkat dan tingginya satu tongkat.
(5) 나는 성전 지역을 완전히 둘러싸고 있는 담 하나를 보았다. 그 사람의 손에 있는 측량 막대기의 길이는 3.2미터였고, 그가 담을 재었더니, 두께가 측량 막대기 하나 정도의 두께였고, 높이도 측량 막대기 하나의 높이였다.
(5) Aku melihat tembok yang terdapat di luar di sekeliling Bait Tuhan. Dalam tangan orang itu ada 3 meter. Panjangnya 3 meter dipakai sebagai pengukur. Orang mengukur tebalnya tembok. Tebalnya 3 meter. Ia mengukur tinggi tembok. Tingginya 3 meter.
(6) Lalu ia sampai di pintu gerbang yang menghadap ke timur dan menaiki tangganya, ia mengukur ambang dari pintu gerbang itu: satu tongkat lebarnya.
(6) 그리고 나서 그가 동쪽을 향해 있는 문으로 들어갔다. 계단을 올라가 문의 입구를 재어 보니, 그 길이가 측량 막대기 정도의 길이였다.
(6) Kemudian orang itu pergi ke pintu gerbang sebelah timur. Ia naik dan mengukur ambang pintu gerbang. Lebarnya 3 meter.
(7) Kemudian ia mengukur kamar jaga: panjangnya satu tongkat dan lebarnya satu tongkat, dan jarak antara dua kamar jaga adalah lima hasta. Dan ambang pintu gerbang sebelah dalam yang dekat balai gerbang itu adalah satu tongkat.
(7) 문지기들을 위한 방들은 측량 막대기 하나 정도의 길이와 너비였고, 이 방들 사이의 벽 두께는 2.5미터 정도였다. 현관 옆에 있는 문의 입구는 측량 막대기 하나 정도의 두께였다.
(7) Kamar jaga panjangnya 3 meter dan lebarnya 3 meter. Tembok di antara kamar-kamar tebalnya 6,5 meter. Ambang serambi sebelah dalam dekat ke Bait Tuhan juga 3 meter lebarnya.
(8) Kemudian ia mengukur balai gerbang itu: delapan hasta
(8) 그런 다음, 그는 출입문의 현관을 재었는데,
(8) Kemudian dia mengukur serambi muka.
(9) dan tiang temboknya dua hasta dan balai itu ada di sebelah dalam.
(9) 그 두께는 4미터 정도였고, 현관 기둥들은 두께가 1미터 정도였다. 출입문의 현관은 성전을 향해 있었다.
(9) Panjangnya 4 meter. Ia mengukur tembok sebelah dalam pintu gerbang. Setiap sisi tembok lebarnya 1 meter. Serambi muka pada ujung pintu gerbang itu menghadap Rumah Tuhan.
(10) Mengenai kamar-kamar jaga yang di pintu gerbang sebelah timur itu ada tiga kamar pada tiap sisi; ketiga-tiganya sama ukurannya dan kedua tiang tembok pada kedua sisi sama juga ukurannya.
(10) 동쪽 문 안쪽에, 양쪽으로 작은 방이 셋씩 있었는데, 이 방들은 크기가 모두 같았으며, 양쪽에 있는 돌출된 벽면들도 모두 같은 크기였다.
(10) Ada tiga kamar jaga pada setiap sisi pintu gerbang. Semua kamar dan temboknya ukurannya sama.
(11) Lalu ia mengukur lobang pintu gerbang itu: lebarnya sebelah dalam adalah sepuluh hasta, dan lebarnya sebelah luar tiga belas hasta.
(11) 또한 그 사람이 문 입구의 너비를 재었더니 5미터였고, 길이는 6.5미터였다.
(11) Orang itu mengukur jalan masuk ke pintu gerbang. Lebarnya 5 meter dan 6,5 meter panjangnya.
(12) Di bagian muka dari kamar-kamar jaga itu ada sekatan, yang berukuran satu hasta dan demikian juga ukuran sekatan di sebelah yang lain. Dan ukuran kamar jaga itu adalah enam hasta pada kedua belah pihak.
(12) 각 방 앞에는 높이가 50센티미터 되는 담이 있었고, 각 방의 길이와 너비는 모두 3미터였다.
(12) Ada satu tembok yang rendah di depan setiap kamar. Tembok itu tingginya 0,5 meter dan tebalnya 0,5 meter. Kamar-kamar itu empat persegi. Setiap tembok panjangnya 3 meter.
(13) Lalu ia mengukur pintu gerbang itu dari dinding belakang kamar jaga yang satu sampai dinding belakang kamar jaga yang lain, melalui kedua pintu sekatan itu: lebarnya dua puluh lima hasta.
(13) 그가 또 한 방의 뒤편 담 꼭대기에서부터 앞쪽 담 꼭대기에 이르는 문을 재었는데, 그 거리가 한 쪽 난간 입구로부터 다른 쪽 난간 입구까지 12.5미터 가량이었다.
(13) Orang itu mengukur pintu gerbang dari sudut luar atap satu kamar ke sudut luar kamar sebelahnya. Ada 12,5 meter. Setiap pintu berhadapan satu sama lain.
(14) Ia mengukur juga balai gerbang itu: dua puluh hasta dan sekeliling balai gerbang itu adalah pelataran.
(14) 또 출입문 안쪽을 싸고 있는 돌출된 벽면들을 재었더니, 길이가 30미터였다.
(14) Ia mengukur semua sisi tembok, termasuk sisi tembok sebelah serambi muka di pelataran. Semuanya 30 meter.
(15) Dari muka pintu gerbang luar sampai balai gerbang sebelah dalam: lima puluh hasta.
(15) 문의 입구로부터 출입문 현관의 끝까지의 거리는 25미터였다.
(15) Dari sudut pintu gerbang sebelah luar sampai ke ujung serambi muka 25 meter.
(16) Pada sekeliling pintu gerbang itu di bagian dalam ada jendela-jendela dengan bidai, yaitu di kamar-kamar jaga dan pada tiang-tiang tembok dan begitu juga pada balai gerbang. Dan pada tiang-tiang tembok itu terukir gambar pohon-pohon korma.
(16) 문 안쪽에 있는 방들과 돌출된 벽과 현관에 모두 창이 있었고, 돌출된 벽들의 표면은 종려나무로 장식되어 있었다.
(16) Ada jendela kecil di atas semua kamar jaga, tembok samping, dan serambi muka. Bagian besar dari jendela menghadap ke pintu gerbang. Ada ukiran pohon-pohon palem pada sisi-sisi tembok pintu gerbang itu.
(17) Lalu dibawanya aku ke pelataran luar, sungguh, sekeliling pelataran itu ada bilik-bilik, yang jumlahnya tiga puluh. Dan bilik-bilik itu dibangun di atas sebuah lantai batu.
(17) 그 뒤, 그가 나를 바깥뜰로 데려갔다. 거기서 나는 여러 개의 방과 성전 뜰을 따라 만들어진 포장된 길을 보았다. 포장된 길을 따라서 방이 삼십 개가 있었다.
(17) [Pelataran Bagian Luar] Kemudian orang itu membawa aku ke pelataran luar. Aku melihat 30 kamar dan jalan yang ada di sekeliling pelataran. Kamar-kamar ada di sepanjang tembok dan menghadap ke jalan.
(18) Dan lantai batu itu ada di samping pintu-pintu gerbang mengikuti panjangnya. Itulah lantai batu bawah.
(18) 포장된 길은 문 양쪽을 따라 연결되어 있었고, 그 길이는 문들의 길이와 같았다. 이것은 아래쪽의 길이었다.
(18) Jalan itu panjangnya selebar gerbang. Jalan itu sampai ke bagian ujung dalam dari pintu gerbang. Itulah jalan yang lebih rendah.
(19) Kemudian ia mengukur lebar pelataran itu dari sebelah dalam pintu gerbang bawah sampai sebelah luar pintu gerbang dalam: seratus hasta. Lalu ia berjalan di depanku menuju ke utara
(19) 그 사람이 바깥벽에서부터 안쪽 벽까지 길이를 재었더니 두 벽 사이에 있는 바깥뜰의 길이가 50미터였다. 동쪽과 북쪽도 모두 마찬가지였다.
(19) Orang itu mengukur jarak dari dalam pintu gerbang bawah sampai ke luar pelataran. Panjangnya 50 meter pada bagian timur demikian juga pada bagian sisi utara.
(20) dan sungguh, ada pintu gerbang yang menghadap ke utara, yang termasuk pelataran luar. Ia mengukur panjang dan lebarnya.
(20) 그 사람이 북쪽을 향하면서 바깥뜰로 이어지는 문의 길이와 너비를 재보았다.
(20) Kemudian orang itu mengukur panjang dan lebar pintu gerbang utara pada dinding sekeliling pelataran bagian luar.
(21) Kamar jaganya, tiga sebelah-menyebelah, tiang-tiang tembok dan balai gerbangnya adalah seukuran dengan pintu gerbang pertama: lima puluh hasta panjangnya dan lebarnya dua puluh lima hasta.
(21) 각 면에는 방이 세 개씩 있었는데, 각 방의 돌출된 벽과 현관은 첫 번째 문과 크기가 똑같았다. 길이가 25미터였고, 너비가 12.5미터였다.
(21) Pintu gerbang itu, ketiga kamar pada setiap sisi, dan serambi mukanya, semua ukurannya sama seperti gerbang pertama. Pintu gerbang itu 25 meter panjangnya dan 12,5 meter lebarnya.
(22) Jendela-jendelanya, balai gerbangnya dan gambar-gambar pohon kormanya seukuran juga dengan pintu gerbang yang menghadap ke timur. Orang dapat naik ke situ melalui tangga yang tujuh tingkat dan balai gerbangnya ada sebelah dalam.
(22) 창문과 현관과 종려나무를 새긴 것도 동쪽 문의 것들과 크기가 같았다. 일곱 계단을 오르면 문으로 들어갈 수 있으며, 계단 맞은편에 현관이 있었다.
(22) Jendelanya, serambi mukanya, dan ukiran pohon-pohon palemnya ukurannya sama seperti pintu gerbang sebelah timur. Di luar ada 7 tangga untuk naik ke pintu gerbang. Serambi mukanya ada di ujung pintu gerbang.
(23) Di pelataran dalam ada sebuah pintu gerbang yang berhadapan dengan pintu gerbang utara sama seperti halnya dengan pintu gerbang timur; ia mengukur dari pintu gerbang sampai pintu gerbang: seratus hasta.
(23) 안뜰에도 동쪽 문처럼 북쪽 문 맞은편에 문 하나가 있었다. 그 사람이 안문과 바깥문 사이의 거리를 재니 50미터였다.
(23) Di seberang pelataran dari pintu gerbang utara ada satu pintu gerbang ke pelataran bagian dalam, yang sama seperti pintu gerbang pada bagian timur. Orang itu mengukur dari pintu gerbang ke pintu gerbang. Panjangnya 50 meter dari pintu gerbang ke pintu gerbang.
(24) Kemudian ia membawa aku menuju selatan, sungguh, ada sebuah pintu gerbang yang menghadap ke selatan; ia mengukur kamar-kamar jaganya, tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain.
(24) 그 사람이 나를 데리고 남쪽으로 갔다. 거기에도 남쪽으로 난 문이 있었다. 그가 그 안벽과 현관을 재니 크기가 다른 두 문과 똑같았다.
(24) Kemudian orang itu membawa aku ke tembok selatan. Aku melihat pintu gerbang di tembok selatan. Dia mengukur sisi tembok dan serambi mukanya. Ukurannya sama seperti pintu gerbang lainnya.
(25) Sekeliling pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela, yang sama dengan yang lain-lain; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.
(25) 이 문과 그 현관 양쪽에도 창문이 나 있었는데, 다른 문 창문에 있는 것과 같았다. 문의 길이는 25미터였고, 너비는 12.5미터였다.
(25) Pintu gerbang dan serambi mukanya mempunyai jendela di sekeliling seperti pintu gerbang lainnya. Pintu gerbang itu panjangnya 25 meter dan 12,5 meter lebarnya.
(26) Tangga ke situ adalah tujuh tingkat, dan balai gerbangnya ada sebelah dalam. Pada pintu gerbang itu juga, di tiang-tiang temboknya, terukir gambar pohon-pohon korma, satu batang di sebelah sini dan satu batang di sebelah sana.
(26) 일곱 계단을 오르면 문으로 들어갈 수 있으며 계단 맞은편에 현관이 있었다. 그 돌출된 벽에는 종려나무가 새겨져 있었다.
(26) Ada 7 tangga untuk naik ke pintu gerbang itu. Serambi mukanya ada di bagian ujung pintu gerbang. Ukiran pohon-pohon palem ada pada tembok yang terdapat pada setiap sisi pintu gerbang.
(27) Di bagian selatan pelataran dalam ada juga pintu gerbang; ia mengukur dari pintu gerbang sampai pintu gerbang di bagian selatan: seratus hasta.
(27) 안뜰의 남쪽에도 문 하나가 있었는데, 그 사람이 그 문과 남쪽 문 사이의 거리를 재니 50미터였다.
(27) Pintu gerbang ada pada bagian selatan pelataran bagian dalam. Orang itu mengukur dari pintu gerbang ke pintu gerbang. Panjangnya 50 meter dari pintu gerbang ke pintu gerbang.
(28) Lalu dibawanya aku ke pelataran dalam melalui pintu gerbang selatan dan ia mengukur pintu gerbang itu, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain.
(28) 그 사람이 나를 데리고 남쪽 문을 지나 안뜰로 들어가더니 남쪽 문을 재었다. 그 크기가 다른 문들과 똑같았다.
(28) [Pelataran Bagian Dalam] Kemudian orang itu membawa aku melalui pintu gerbang selatan ke pelataran bagian dalam. Ia mengukur pintu gerbang itu. Pintu gerbang itu ukurannya sama seperti pintu gerbang ke pelataran bagian dalam.
(29) Kamar-kamar jaganya, tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain. Sekeliling pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta. --
(29) 문 안쪽의 방들과 돌출된 벽들과 현관의 크기가 다른 문들의 것과 같았다. 이 문과 그 현관 양쪽에도 창문이 나 있었다. 이 문의 길이는 25미터였고, 너비는 12.5미터였다.
(29) Kamar-kamarnya, tembok luar, dan serambi muka juga ukurannya sama seperti pintu gerbang lainnya. Pada sekeliling pintu gerbang dan serambi mukanya ada jendela. Pintu gerbang itu 25 meter panjangnya dan 12,5 meter lebarnya.
(30) Sekelilingnya ada balai-balai gerbang, panjangnya dua puluh lima hasta dan lebarnya lima hasta. --
(30) 안쪽 문의 각 현관은 길이가 12.5미터, 너비가 2.5미터가 조금 못 되었다.
(30) Serambi muka panjangnya 12,5 meter dan 2,5 meter lebarnya.
(31) Balai gerbangnya adalah sebelah pelataran luar dan pada tiang-tiang temboknya terukir gambar pohon-pohon korma dan tangganya ke atas ada delapan tingkat.
(31) 그 문의 현관은 바깥뜰 쪽으로 나 있었고, 그 돌출된 벽에는 종려나무가 새겨져 있었다. 그 문으로 들어가는 길에는 여덟 계단이 있었다.
(31) Dan serambi mukanya ada pada ujung pintu gerbang dekat kepada pelataran bagian luar. Ukiran pohon-pohon palem ada pada tembok. Ada 8 tangga untuk naik ke pintu gerbang.
(32) Lalu dibawanya aku ke sebelah timur pelataran dalam dan ia mengukur pintu gerbang yang di situ, dan ukurannya sama saja dengan yang lain-lain.
(32) 그 사람이 나를 데리고 동쪽으로 난 안뜰로 들어갔다. 그가 안쪽 동문을 재니 그 크기가 다른 문들과 똑같았다.
(32) Kemudian orang itu membawa aku ke pelataran bagian dalam pada bagian timur. Ia mengukur pintu gerbang. Ukurannya sama seperti pintu gerbang lainnya.
(33) Kamar-kamar jaganya, tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain. Sekeliling pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.
(33) 문 안쪽의 방들과 돌출된 벽들과 현관의 크기가 바깥벽의 다른 문들의 것과 같았다. 이 문과 그 현관 양쪽에도 창문이 나 있었다. 이 문의 길이는 25미터였고, 너비는 12.5미터였다.
(33) Kamar-kamarnya, tembok bagian luar, dan serambi muka juga ukurannya sama seperti pintu gerbang lainnya. Pada sekeliling pintu gerbang dan serambi mukanya ada jendela. Pintu gerbang panjangnya 25 meter dan 12,5 meter lebarnya.
(34) Balai gerbangnya adalah sebelah pelataran luar dan pada tiang-tiang temboknya terukir gambar pohon-pohon korma, sebelah sini dan sebelah sana, dan tangganya ke atas ada delapan tingkat.
(34) 그 문의 현관은 바깥뜰 쪽으로 나 있었고, 그 안벽에는 종려나무가 새겨져 있었다. 그 문으로 들어가는 길에는 여덟 계단이 있었다.
(34) Dan serambi mukanya ada pada ujung pintu gerbang dekat ke pelataran bagian luar. Ukiran pohon-pohon palem ada pada tembok pada setiap sisi pintu gerbang. Ada 8 tangga untuk naik ke pintu gerbang.
(35) Kemudian dibawanya aku ke pintu gerbang utara dan ia mengukurnya, dan ukurannya sama saja dengan yang lain-lain.
(35) 그 사람이 나를 데리고 북쪽 문으로 들어가더니 북쪽 문을 재었다. 그 크기가 다른 문들과 똑같았다.
(35) Kemudian orang itu membawa aku ke pintu gerbang utara. Ia mengukurnya. Ukurannya sama seperti pintu gerbang lainnya.
(36) Kamar-kamar jaganya, tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain, dan sekelilingnya ada jendela-jendela; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.
(36) 문 안쪽의 방들과 돌출된 벽들과 현관의 크기가 바깥벽의 다른 문들의 것과 같았다. 이 문과 그 현관 양쪽에도 창문이 나 있었다. 이 문의 길이는 25미터였고, 너비는 12.5미터였다.
(36) Kamar-kamarnya, tembok bagian luar, dan serambi muka juga ukurannya sama seperti pintu gerbang lainnya. Pada sekeliling pintu gerbang dan serambi mukanya ada jendela. Pintu gerbang itu panjangnya 25 meter dan 12,5 meter lebarnya.
(37) Balai gerbangnya adalah sebelah pelataran luar, dan pada tiang-tiang temboknya terukir gambar pohon-pohon korma, sebelah sini dan sebelah sana, dan tangganya ke atas ada delapan tingkat.
(37) 그 문의 현관은 바깥뜰 쪽으로 나 있었고, 그 돌출된 벽에는 종려나무가 새겨져 있었다. 그 문으로 들어가는 길에는 여덟 계단이 있었다.
(37) Dan serambi mukanya ada pada ujung pintu gerbang dekat kepada pelataran bagian luar. Ukiran pohon-pohon palem ada pada tembok setiap sisi pintu gerbang. Ada 8 tangga untuk naik ke pintu gerbang.
(38) Ada juga sebuah bilik, yang pintunya di balai gerbang dan di sana orang membasuh korban bakaran.
(38) 북쪽 문 곁에는 문이 달린 방이 하나 있었는데, 제사장들이 태워서 드리는 번제물을 씻는 방이었다.
(38) [Kamar-kamar untuk Mempersiapkan Kurban] Ada juga sebuah kamar dengan sebuah pintu yang terbuka ke dalam serambi muka yang ada pada pintu gerbang. Pintu itu menuju ke kamar tempat imam-imam membasuh kurban.
(39) Dalam balai gerbang itu ada dua meja sebelah sini dan dua meja sebelah sana, tempat menyembelih korban bakaran, korban penghapus dosa dan korban penebus salah.
(39) 그 방 양쪽에는 상이 두 개씩 있었는데, 그 위에서 태워 드리는 번제물과 죄를 씻는 속죄 제물과 허물을 씻는 속건 제물을 잡았다.
(39) Pada setiap sisi pintu serambi muka ada dua meja. Hewan untuk kurban bakaran, kurban penghapus dosa, dan kurban penghapus salah disembelih di atas meja.
(40) Di samping kiri balai gerbang, di sebelah luar, ada dua meja, dan di samping kanan balai gerbang itu juga dua meja.
(40) 현관 바깥, 곧 북쪽 문으로 들어가는 양쪽 입구에도 각각 상이 두 개씩 있었다.
(40) Ada juga dua meja pada setiap sisi pintu di luar tembok serambi muka.
(41) Jadi di pintu gerbang itu ada empat meja sebelah sini dan empat meja sebelah sana; semuanya delapan meja di situ untuk tempat menyembelih korban.
(41) 그렇게 문 이쪽에 상이 네 개 있었고, 저쪽에도 상이 네 개 있었다. 제사장들이 제물을 잡는 상이 모두 여덟 개 있었다.
(41) Jadi, ada empat meja di bagian dalam tembok dan empat meja di luar tembok — 8 meja yang dipakai imam-imam ketika mereka menyembelih hewan untuk kurban.
(42) Ada juga empat meja lagi untuk korban bakaran, yang diperbuat dari batu pahat. Panjangnya satu setengah hasta, lebarnya satu setengah hasta dan tingginya satu hasta. Di sana diletakkan perkakas-perkakas untuk menyembelih korban bakaran dan korban sembelihan.
(42) 태워서 드리는 번제물을 바칠 때 쓰는, 돌을 깎아 만든 상이 네 개 있었다. 이 상들은 각각 길이가 80센티미터 가량, 너비도 80센티미터 가량, 높이가 50센티미터 가량이었다. 그 위에는 제사장들이, 태워서 드리는 번제물과 그 밖의 제물을 잡을 때 쓰는 도구들이 놓여 있었다.
(42) Ada juga empat meja yang terbuat dari batu untuk kurban bakaran. Meja itu panjangnya 3/4 meter, 3/4 meter lebarnya, dan 0,5 meter tingginya. Di atas meja itu, imam-imam meletakkan perkakas yang dipakainya untuk menyembelih hewan untuk kurban bakaran dan kurban lainnya.
(43) Sekeliling ruangan itu dipakukan gantungan-gantungan yang panjangnya setapak tangan, dan di atas meja-meja itu diletakkan daging korban.
(43) 방 안 네 벽에는 길이가 손바닥 넓이 만한 갈고리가 걸려 있었으며, 상 위에는 제물로 쓸 고기들이 놓여 있었다.
(43) Pada semua tembok ada gantungan daging yang panjangnya 3 inci di tempat itu. Daging untuk persembahan diletakkan di atas meja.
(44) Lalu dibawanya aku ke pelataran dalam, sungguh, di sana ada dua bilik, yaitu satu di samping pintu gerbang utara dan mukanya menghadap ke selatan, satu lagi di samping pintu gerbang selatan dan mukanya menghadap ke utara.
(44) 안뜰에는 방이 두 개 있었는데 하나는 북쪽 문 곁에 위치하여 남쪽을 향하고 있었고, 다른 방은 남쪽 문 곁에 위치하여 북쪽을 향하고 있었다.
(44) [Kamar-kamar Imam] Ada dua kamar di pelataran bagian dalam. Satu di pintu gerbang utara yang menghadap ke selatan. Kamar yang lain ada di pintu gerbang selatan menghadap utara.
(45) Ia berkata kepadaku: "Bilik ini, yang mukanya menghadap ke selatan, adalah bagi imam-imam yang bertugas di Bait Suci,
(45) 그 사람이 내게 말했다. “남쪽을 향한 이 방은 성전에서 일하는 제사장들의 방이다.
(45) Orang itu berkata kepadaku, “Kamar yang kaulihat ke arah selatan adalah untuk imam-imam yang bertugas dan melayani di bagian Bait Tuhan.
(46) dan bilik yang mukanya menghadap ke utara, adalah bagi imam-imam yang bertugas di mezbah; mereka ini adalah bani Zadok dan hanya golongan inilah dari bani Lewi yang boleh mendekat kepada TUHAN untuk menyelenggarakan kebaktian."
(46) 그리고 북쪽을 향한 이 방은 제단에서 일하는 제사장들의 방이다. 그들은 사독의 자손들로서 레위 후손들 가운데 여호와께 가까이 나아가 여호와를 섬길 수 있는 사람들이다.”
(46) Kamar yang kaulihat ke arah utara untuk imam-imam yang bertugas dan melayani pada mezbah. Semua imam itu dari suku Lewi, tetapi kelompok kedua dari imam-imam hanya dari keturunan Zadok. Hanya mereka yang dapat membawa kurban ke mezbah untuk melayani TUHAN.”
(47) Lalu ia mengukur pelataran dalam: itu suatu empat persegi, yang panjangnya seratus hasta dan lebarnya seratus hasta; mezbah ada di hadapan Bait Suci.
(47) 그가 성전 뜰을 재니 길이가 50미터요, 너비도 50미터인 정사각형이었다. 그리고 제단은 성전 앞쪽에 있었다.
(47) Orang itu mengukur pelataran. Pelataran itu empat persegi betul. Panjangnya 50 meter dan lebarnya 50 meter. Mezbah ada di depan Bait Tuhan.
40:48 - 41:26 = Bait Suci yang baru
(48) Lalu dibawanya aku ke balai Bait Suci dan ia mengukur tiang-tiang temboknya: tebalnya lima hasta yang sebelah sini dan lima hasta yang sebelah sana; lebar pintu itu empat belas hasta dan dinding sampingnya masing-masing tiga hasta.
(48) 그 사람이 나를 데리고 성전 현관으로 들어가서 현관의 각 벽을 재니, 두께가 2.5미터였다. 문의 너비는 7미터였고, 문의 양 옆에 있는 벽은 두께가 150센티미터였다.
(48) [Serambi Muka Rumah Tuhan] Kemudian orang itu membawa aku ke serambi muka Rumah Tuhan dan mengukur tembok pada setiap sisi serambi muka. Setiap tembok bagian luar 2,5 meter tebalnya dan 1,5 meter lebarnya. Lebar pintunya 7 meter.
(49) Panjang balai Bait Suci itu adalah dua puluh hasta dan lebarnya dua belas hasta. Orang dapat naik ke situ melalui tangga yang sepuluh tingkat dan dekat kedua tiang tembok itu ada dua tiang, satu sebelah sini dan satu sebelah sana.
(49) 현관의 길이는 10미터였고, 너비는 6미터였다. 현관으로 들어가는 길에는 계단이 열 개가 있었다. 그리고 벽 곁에는 입구 양쪽으로 기둥이 하나씩 있었다.
(49) Serambi muka 10 meter panjangnya dan 6 meter lebarnya. Ada 10 tangga untuk naik ke serambi muka. Ada dua tiang untuk tembok pada setiap sisi serambi muka — satu pada setiap tembok.
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839
- 40 -
4142434445464748